Platné od 21.11.2019
Obchodné meno: Faveo s.r.o.
Sídlo: Beňadická 20, 851 06 Bratislava
Zápis v OR: OS Bratislava I, Oddiel Sro , vložka č. 28975/B
ICO: 36249254
Štatutárny orgán: PhDr. Adriána Sladovníková, konateľka
(ďalej len „Faveo“ alebo „CK“)
Nižšie uvedené všeobecné obchodné podmienky obsahujú :
A. Všeobecné obchodné podmienky predaja leteniek
B. Všeobecné obchodné podmienky sprostredkovania ubytovania
C. Všeobecné obchodné podmienky sprostredkovania poistenia, víz, parkovacích kariet, transferov a iných služieb
D. Všeobecné obchodné podmienky sprostredkovania zájazdov
E. Všeobecné obchodné podmienky predaja zájazdov
F. Všeobecné obchodné podmienky zabezpečenia spojených služieb cestovného ruchu
G. Spoločné ustanovenia všeobecných obchodných podmienok platných pre predaj leteniek, ubytovania, zájazdov a spojených služieb cestovného ruchu a sprostredkovania poistenia
(ďalej len „všeobecné obchodné podmienky“)
A – Všeobecné obchodné podmienky predaja leteniek
I. Definície
II. Podmienky a spôsob rezervácie
B – Všeobecné obchodné podmienky sprostredkovania ubytovania
I. Úvodné ustanovenia
II. Podmienky a spôsob rezervácie
III. Voucher – Poukaz
IV. Reklamácie
V. Povinnosti klienta
VI. Zodpovednosť
VII. Špeciálne požiadavky na ubytovanie
VIII. Poplatky a sadzby
IX. Špecifické informácie
X. Osobitné obdobia
XI. Všeobecné ustanovenia
C – Všeobecné obchodné podmienky sprostredkovania súvisiacich služieb – poistenia, víz, parkovacích kariet, transferov a iných služieb
I. Sprostredkovanie poistenia
II. Sprostredkovanie víz
III. Sprostredkovanie prenájmu automobilov
Faveo v rámci svojich poskytovaných služieb ponúka súčinnosť pri zabezpečovaní prenájmu automobilov. Klient záväzne vykoná objednávku služby prostredníctvom e-mailu, telefonicky alebo osobne v mieste prevádzky Faveo. Písomným potvrdním objednávky klient vyjadruje bezvýhradný súhlas s VOP. Po prijatí objednávky a ak je to zo strany poskytovateľa služby potrebné, po jej potvrdení poskytovateľom služby zašle CK klientovi potvrdenie objednávky s uvedením údajov o objednaných službách. Klient berie na vedomie, že do okamihu uhradenia celkovej ceny nie je potvrdenie objednávky pre CK záväzné. Zmluva medzi klientom a poskytovateľom služby je uzatvorená okamihom uhradenia celkovej ceny za podmienky potvrdenia platnosti vykonanej rezervácie služby poskytovateľom služby. Všetky podmienky prenájmu, rezervácie, rozsahu služby, úhrady za službu sa riadia výhradne podmienkami prenajímateľa, pričom Faveo je sprostredkovateľom, neposkytuje prenájom a teda nezodpovedá za priebeh a vykonanie rezervácie a služby. Klient je povinný uhradiť CK dodatočné náklady spojené s prenájom automobilov/karavanov, ktoré boli CK účtované prenajímateľom, napr. nedotankovanie paliva a pod. Klient je tiež zodpovedný za všetky škody, ktoré vznikli na automobile/karavane. V prípade, ak si klient na mieste doobjedná ďalšie služby, je povinný tieto prenajímateľovi uhradiť. Klient je tiež povinný uhradiť akékoľvek pokuty, ktoré vznikli v dôsledku jeho konania.
IV. Sprostredkovanie predaja parkovacích kariet
V. Sprostredkovanie cestnej, lodnej a železničnej dopravy a transfery
D. Všeobecné obchoné podmienky sprostredkovania zájazdov
Faveo v rámci svojich poskytovaných služieb ponúka klientovi možnosť uzatvoriť s vybraným Obstarávateľom Zmluvu o zájazde na základe Zákona o zájazdoch (ďalej v tejto časti len „Zmluva“).
E. Všeobecné obchodné podmienky predaja zájazdov
I. Úvodné ustanovenia
I.1. Faveo je cestovnou kanceláriou, ktorá v rámci svojich služieb kombinuje služby cestovného ruchu na účely zostavenia zájazdu, predáva alebo ponúka na predaj zájazdy a uzatvára zmluvu o zájazde alebo sprostredkováva spojené služby cestovného ruchu.
I.2. Zájazdom sa rozumie kombinácia najmenej dvoch rôznych druhov služieb cestovného ruchu zakúpených na účel tej istej cesty:
a) ak služby cestovného ruchu skombinoval jeden obchodník, a to aj na požiadanie cestujúceho alebo podľa výberu cestujúceho uskutočneného pred uzatvorením zmluvy o zájazde, alebo
b) bez ohľadu na to, či sa uzatvárajú samostatné zmluvy s jednotlivými poskytovateľmi služieb cestovného ruchu, ak ide o služby cestovného ruchu
– zakúpené na jednom predajnom mieste a skombinované pred tým, ako sa cestujúci zaviazal k úhrade ich ceny,
– ponúkané, predávané alebo účtované za súhrnnú cenu alebo za celkovú cenu,
– ponúkané alebo predávané pod označením „zájazd“, „balík služieb cestovného ruchu“ alebo obdobným označením,
– kombinované cestujúcim po uzatvorení zmluvy, ktorá oprávňuje cestujúceho na výber z rôznych druhov služieb cestovného ruchu, alebo
– zakúpené od rôznych obchodníkov prostredníctvom prepojených online rezervačných systémov, pri ktorých obchodník, s ktorým je uzatvorená prvá zmluva o službe cestovného ruchu, zasiela meno a priezvisko, platobné údaje a elektronickú adresu cestujúceho ďalšiemu obchodníkovi alebo ďalším obchodníkom a s týmto obchodníkom alebo obchodníkmi sa uzatvorí zmluva o službe cestovného ruchu najneskôr 24 hodín po potvrdení rezervácie prvej služby cestovného ruchu.
I.3. Službou cestovného ruchu sa rozumie
a) preprava
b) ubytovanie, ktoré nie je prirodzenou súčasťou prepravy a nie je určené na účel bývania,
c) prenájom motorových vozidiel alebo dvojkolesových motorových vozidiel, na ktorých vedenie sa vyžaduje vodičské oprávnenie skupiny A, alebo
d) iné služby cestovného ruchu, ktoré nie sú prirodzenou súčasťou služby cestovného ruchu uvedených ad a), b), c),
I.4. Zájazdom nie je kombinácia jedného druhu služby cestovného ruchu uvedenej v bode 1.3 prvom bode, druhom bode alebo treťom bode a jednej inej služby cestovného ruchu alebo viacerých iných služieb cestovného ruchu štvrtého bodu, ak tieto iné služby cestovného ruchu nie sú ponúkané ako podstatná súčasť kombinácie služieb cestovného ruchu ani inak nepredstavujú jej podstatný prvok alebo ak cena týchto iných služieb cestovného ruchu nie je viac ako 25 % z celkovej ceny kombinácie služieb cestovného ruchu, alebo si cestujúci vybral a zakúpil tieto iné služby cestovného ruchu až po začatí poskytovania služby cestovného ruchu uvedenej v bode 1.3 prvom bode, druhom bode alebo treťom bode.
I.5. Ak Faveo neposkytne pred uzatvorením zmluvy o zájazde informáciu o celkovej cene zájazdu vrátane daní, všetkých nákladov a poplatkov, alebo ak tieto náklady a poplatky nemožno určiť pred uzatvorením zmluvy o zájazde, upozornenie o druhoch dodatočných nákladov, ktoré ešte môžu byť zahrnuté do celkovej ceny zájazdu, cestujúci tieto dodatočné poplatky a dodatočné náklady nehradí.
I.6. Cestujúci/klient – fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o zájazde alebo ktorej majú byť poskytnuté služby cestovného ruchu na základe uzatvorenej zmluvy o zájazde. Všetky osoby na strane cestujúceho sú povinné plniť svoje povinnosti vyplývajúce zo zmluvy o zájazde spoločne a nerozdielne
I.7. Zákon o zájazdoch – zákon č. 170/2018 Z. z. o zájazdoch, spojených službách cestovného ruchu, niektorých podmienkach podnikania v cestovnom ruchu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
I.8. Zmluva o zájazde – riadne uzatvorená zmluva medzi CK a cestujúcim, ktorej predmetom je obstaranie zájazdu za dohodnutú cenu. Za riadne uzatvorenú zmluvu o zájazde cestujúcim v zmysle predchádzajúcej vety sa považuje aj riadne vyplnená a podpísaná zmluva o zájazde jeho zákonným zástupcom alebo splnomocneným zástupcom. Súčasťou zmluvy o zájazde sú tieto Všeobecné obchodné podmienky a všetky písomné doklady a informácie, ktoré cestujúci od CK obdrží alebo na základe ktorých cestujúci uzatvorí zmluvu vrátane podrobnejších informácií o zájazde, pobyte alebo objednaných službách
I.9. Objednávka – je vyjadrením predbežného záujmu o konkrétny zájazd zo strany klienta. Možno ju spraviť viacerými spôsobmi: elektronicky emialom, osobne v prevádzke Faveo alebo telefonicky .( v takom prípade klient potvrdí telefonickú objednávku e-mailom najneskôr do 24 hodín. V prípade, že telefonická objednávka nie je potvrdená mailom do 24 hodín, Faveo nie je povinný zabezpečiť objednávku a súvisiace služby, ak sa zmluvné strany nedohodnú inak)
II. Vznik zmluvného vzťahu
II.1. Faveo je povinné pred uzatvorením zmluvy o zájazde alebo pred zaslaním ponuky, ktorej prijatie môže viesť k uzatvoreniu zmluvy o zájazde, poskytnúť cestujúcemu informácie prostredníctvom príslušného formulára. Vzory formulárov vrátane informácií v nich uvedených podľa jednotlivých typov zájazdov sú prílohou zákona č. 170/2018 Z.z. zákona o zájazdoch, vzory formulárov musia obsahovať informáciu, či sa jedná o zájazd alebo spojené cestovné služby, a informáciu o spôsobe právnej ochrany zákazníka. Faveo, ak je to pre daný zájazd relevantné, poskytne zákazníkovi okrem informácií vo formulári aj informácie podľa § 14 ods. 2 zákona o zájazdoch. Zmluvu môžu tvoriť tiež samostatné zmluvy s jednotlivými poskytovateľmi služieb cestovného ruchu. V tokom prípade sú tieto zmluvy a s nimi súvisiace popisy v ponukových materiáloch súčasťou Zmluvného rámca so všetkými s tým spojenými dôsledkami. Všetko, čo platí pre formulárovú Zmluvu o zájazde, sa použije primerane na jednotlivé zmluvy.
II.2. Zmluvný vzťah medzi CK a cestujúcim (ako jednotlivcom, prípadne kolektívom, ako účastníkmi zájazdu) sa riadi zákonom o zájazdoch, pričom všetky z nich vyplývajúce práva a povinnosti sa budú spravovať právnym poriadkom Slovenskej republiky
II.3. Zmluvou sa Faveo zaväzuje obstarať pre zákazníka vopred pripravený súbor služieb cestovného ruchu (zájazd) a zákazník sa zaväzuje, že zaplatí súhrnnú cenu. Ak je cestujúcich viac a zo zmluvy o zájazde, týchto VZP, všeobecne záväzných právnych predpisov alebo z povahy práva alebo povinnosti nevyplýva niečo iné, sú cestujúci oprávnení a povinní zo zmluvy o zájazde spoločne a nerozdielne.
II.4. Doklad o poistení Faveo je tiež k nahliadnutiu v prevádzke Faveo a je uverejnený na internetových stránkach Faveo.
II.5.Zmluva o zájazde sa považuje za uzatvorenú v okamihu, keď klient v procese komunikácie s CK záväzne potvrdí ponuku zájazdu. Za záväzné potvrdenie ponuky zájazdu sa považuje podpis riadne vyplnenej písomnej zmluvy o zájazde (formulár) zákazníkom v lehote určenej CK alebo iný výslovný súhlas zákazníka s ponukou CK zachytený v e-mailovej, telefonickej alebo inej komunikácii. V prípade uzatvorenia ZOZ medzi prítomnými stranami sa zmluva o zájazde považuje za platne uzatvorenú mementom jej podpísania oboma zmluvnými stranami a za účinnú momentom úhrady ceny zálohy za zájazd resp. úhradou celej ceny zájazdu, a to v zmysle podmienok definovaných v zmluve o zájazde. Za iný spôsob uzatvorenia ZOZ sa považuje aj uzatvorenie zmluvy o zájazde ( telefonicky alebo emailom. V prípade tohto iného spôsobu uzatvorenia ZOZ je potrebné, aby cestujúci zadal CK všetky údaje, ktoré sú nevyhnutné k uzatvoreniu zmluvy o zájazde. V prípade uzatvorenia ZOZ iným spôsobom, dochádza k uzatvoreniu zmluvy vygenerovaním elektronickej zmluvy o zájazde, ktorá je zaslaná na e-mailovú adresu cestujúceho. Zmluva o zájazde sa tak považuje za platnú a účinnú momentom úhrady ceny zálohy za zájazd alebo úhradou celej ceny zájazdu, a to podľa podmienok dohodnutých v zmluve o zájazde
II.6. Súčasťou každej zmluvy o zájazde sú tieto VZP, Formulár štandardných informácií pre zmluvy o zájazde, Pravidlá ochrany osobných údajov vydané CK a informačné materiály CK, s ktorými sa cestujúci oboznámil pred uzatvorením samotnej zmluvy o zájazde. Obsah zmluvy o zájazde sa stanovuje na základe objednávky potvrdenej zo strany cestujúceho, na základe individuálnej komunikácie CK s cestujúcim, na základe týchto VZP prípadne osobitných podmienok priložených k zmluve o zájazde.
II.7. Zmluva je účinná jej uzatvorením.
II.8. Klient svojim podpisom Zmluvy osvedčuje že:
a) mu boli spolu s návrhom zmluvy zaslané všeobecné obchodné podmienky CK, ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť SVZ, že s týmito podmienkami oboznámil seba aj ostatných cestujúcich a že s nimi všetci zákazníci súhlasia,
b) mu boli poskytnuté informácie s podrobným vymedzením zájazdu, c) mu bol odovzdaný doklad o poistení CK proti úpadku,
c) mu bol odovzdaný príslušný formulár podľa vyhlášky č. 122/2018 Zb. o vzoroch formulárov pre jednotlivé typy zájazdov a spojených cestovných služieb,
d) mu boli poskytnuté všeobecné informácie o pasových a vízových požiadavkách pre cestu vrátane približných lehôt na vybavenie víz, údaje o zdravotných požiadavkách štátu určenia,
e) mu bol odovzdaný kontakt na zástupcu usporiadateľa,
f) je oprávnený Zmluvu uzavrieť, a to aj v prospech ďalších cestujúcich osôb, a že tieto ďalšie cestujúci cestujúce osoby ho k ich prihláseniu a účasti na zájazde riadne poverili. Pokiaľ zákazník uzatvára zmluvu o zájazde v prospech osoby mladšie ako 18 rokov, prehlasuje, že je jej zákonným zástupcom, prípadne, že disponuje jej súhlasom, a ďalej že súhlasí s účasťou neplnoletého na všetkých častiach zájazdu.
II.9. Pokiaľ klient uzatvára Zmluvu za, či v prospech tretích osôb, zodpovedá ako spoludlžník za splnenie všetkých záväzkov týchto osôb, vrátane včasnej úhrady ceny zájazdu a odovzdanie potrebných informáci
III. Cena zájazdu a zmeny ceny zájazdu
III.1. Ceny zájazdov organizovaných Faveo sú zmluvnými cenami dojednanými medzi CK a cestujúcim, ako objednávateľom. Záväzná a dohodnutá cena je uvedená v zmluve o zájazde, v objednávke alebo faktúre. V prípade, ak objednávateľ uhradí nižšiu časť celej ceny zájazdu resp. nižšiu časť zálohy na cenu zájazdu než je stanovená v zmysle objednávky a/alebo zmluvy o zájazde a/alebo v zmysle inštrukcie poskytnutej zo strany CK, cestujúci výslovne berie na vedomie, že vznik účinnosti zmluvy o zájazde nastáva len ak došlo zo strany cestujúceho k uhradeniu celej ceny zájazdu resp. celej zálohy určenej zo strany CK
III.2. Všetky ceny zájazdov, ktoré CK organizuje sú uvedené v eurách. Ak nie je písomne dohodnuté inak, pre určenie cien zájazdov sa používa kurz EURA podľa oficiálneho kurzového lístka Európskej centrálnej banky platným na začiatku príslušného kalendárneho roka a z cien poplatkov a služieb, ktoré sú k tomuto dátumu známe.
III.3. Faveo má právo na jednostranné zvýšenie ceny zájazdu, ako priamy dôsledok zmien týkajúcich sa:
a) ceny prepravy cestujúcich vyplývajúcej zo zmien cien pohonných látok alebo iných zdrojov energie;
b) výšky daní alebo poplatkov za služby cestovného ruchu tvoriace zájazd účtovaných treťou osobou, ktorá nie je priamym poskytovateľom služieb cestovného ruchu tvoriacich zájazd, vrátane miestnej dane za ubytovanie, letiskových poplatkov a prístavných poplatkov alebo poplatkov za nástup alebo výstup na letiskách a v prístavoch, alebo
c) výmenných kurzov mien týkajúcich sa zájazdu.
III.4. Jednoznačne a zrozumiteľne formulované oznámenie o zvýšení ceny zájazdu spolu s odôvodnením a výpočtom zvýšenia ceny zájazdu musí byť cestujúcemu preukázateľne odoslané najneskôr 20 dní pred začatím zájazdu, inak CK nevznikne právo na zaplatenie rozdielu v cene zájazdu. V prípade zmeny kurzu eura podľa bodu III.3 písm. c) je CK oprávnená jednostranne zvýšiť cenu zájazdu uvedenú v zmluve o zájazde maximálne o sumu zodpovedajúcu percentuálnej výške zmeny kurzu. Takéto zvýšenie sa netýka objednávateľov, ktorí už uhradili cenu zájazdu v celom rozsahu
III.5. Zmluvné strany sa dohodli, že cestujúci má právo na zníženie ceny zájazdu zodpovedajúce zníženiu nákladov uvedených v bode III.3 tohto článku VZP, ku ktorému došlo od uzatvorenia zmluvy o zájazde do začatia zájazdu. CK poskytne cestujúcemu pri znížení ceny rozdiel medzi pôvodnou cenou zájazdu a zníženou cenou zájazdu po odpočítaní skutočných nákladov, ktoré vznikli cestovnej kancelárii v súvislosti so zmenou ceny zájazdu. Na žiadosť cestujúceho cestovná kancelária poskytne potvrdenie o týchto skutočných nákladoch
III.6. Ak zvýšenie ceny prekročí osem percent celkovej ceny zájazdu, Faveo bezodkladne informuje cestujúceho jednoznačným, zrozumiteľným a určitým spôsobom na trvanlivom nosiči o
a) navrhovaných zmenách a o ich vplyve na cenu zájazdu,
b) práve cestujúceho navrhované zmeny v určenej primeranej lehote prijať alebo odstúpiť od zmluvy o zájazde bez zaplatenia odstupného,
c) skutočnosti, že ak cestujúci v lehote podľa písmena b) neprijme navrhované zmeny zmluvy o zájazde, zmluva o zájazde zanikne, a
d) cene náhradného zájazdu, ak je takýto náhradný zájazd cestujúcemu ponúknutý.
III.7. Faveo má právo na zaplatenie objednaných služieb pred ich poskytnutím.
III.8. Ak nie je písomne dohodnuté inak, je objednávateľ povinný zaplatiť dohodnutú cenu zájazdu nasledovne :
a) najneskôr pri uzavretí zmluvy o zájazde zaplatí preddavok vo výške najmenej 50% dohodnutej ceny zájazdu a zostávajúcu časť dohodnutej ceny zájazdu a prípadné ďalšie poplatky spojené so zájazdom najneskôr 45 dní pred začatím zájazdu; alebo
b) ak je zmluva o zájazde uzavretá v lehote kratšej ako 45 dní pred začatím zájazdu, zaplatí celú dohodnutú cenu zájazdu najneskôr pri uzavretí zmluvy o zájazde.
III.9. V prípade nedodržania termínu úhrady ceny zájazdu klientom je Faveo oprávnené od Zmluvy odstúpiť. Klient hradí náklady vzniknuté Faveo spojené so zrušením zájazdu z dôvodu odstúpenia od Zmluvy („storno poplatky“).
III.10. Klient má nárok na poskytnutie služieb len pri plnom zaplatení ceny zájazdu v prospech Faveo. Zaplatením sa rozumie včasné pripísanie sumy na príslušný bankový účet, ak nie je stranami dohodnuté inak.
III.11. Akékoľvek platby a poplatky za individuálne požiadavky objednávateľa sú splatné vo výškach a lehotách dohodnutých s objednávateľom na základe osobitnej ponuky na požadované služby
IV. Práva a povinnosti objednávateľa
IV.1. K základným právam objednávateľa patrí :
IV.1.1. Právo na riadne poskytnutie potvrdených služieb. Pokiaľ nie je uvedené alebo dohodnuté inak, ak zákazník dohodnuté služby nevyčerpá bez zavinenia Faveo nemá právo na ich náhradu.
IV.1.2. Právo vyžadovatť od Faveo informácie o všetkých skutočnostiach, ktoré sú Faveo známe a ktoré sa dotýkajú zmluvne dojednaných služieb.
IV.1.3. Právo byť zoznámený s návrhom na zmenu Zmluvy
IV.1.4. Právo zrušiť svoju účasť na zájazde kedykoľvek pred zahájením čerpania služieb odstúpením od zmluvy za podmienok uvedených v článku 9. týchto všeobecných podmienok
IV.1.5. Právo na reklamáciu vád a ich riadne vyriešenie
IV.1.6. Právo na ochranu osobných údajov, ktoré zákazník uvedie v Zmluve a v ďalších dokumentoch
IV.1.7. Právo byť v dohodnutých alebo zákonom stanovených lehotách informovaný o všetkých prípadných zmenách týkajúcich sa zmluvne dohodnutých a zaplatených služieb
IV.1.8. Právo cestujúceho postúpiť zmluvu o zájazde inému cestujúcemu. Pred začatím zájazdu môže cestujúci na trvanlivom nosiči oznámiť cestovnej kancelárii, že sa namiesto neho zúčastní zájazdu iná osoba, ktorá spĺňa všetky dohodnuté podmienky účasti na zájazde. Súčasťou tohto oznámenia musí byť súhlas tretej osoby s postúpením zmluvy o zájazde. Zmena cestujúceho je voči CK účinná, ak bolo oznámenie o postúpení zmluvy o zájazde doručené CK v primeranej lehote, najneskôr však sedem dní pred začatím zájazdu, ak sa zmluvné strany nedohodli na kratšej lehote. Dňom doručenia oznámenia sa osoba uvedená v oznámení stáva cestujúcim. Pôvodný cestujúci a nový cestujúci zodpovedajú spoločne a nerozdielne za zaplatenie zvyšku ceny zájazdu a všetkých poplatkov, príplatkov a iných nákladov, ktoré vzniknú v súvislosti so zmenou cestujúceho a o ktorých ich CK informuje. Poplatky, príplatky a iné náklady podľa predchádzajúcej vety nesmú byť neprimerané a nesmú presiahnuť skutočné náklady, ktoré vznikli CK v dôsledku postúpenia Zmluvy. CK preukáže novému cestujúcemu vznik dodatočných poplatkov, príplatkov alebo iných nákladov v dôsledku postúpenia zmluvy o zájazde. Iné zmeny rezervácie zo strany CK budú vykonané v prípade, že tieto zmeny bude možné realizovať za poplatok min. 30 EUR/zmena/osoba. Výška poplatku je závislá od typu zmeny a dňa, kedy je zmena oznámená a zohľadňuje skutočne vzniknuté náklady. Ide napr. o zmenu termínu, miesta odchodu a príchodu, zmenu služieb a dopravy
IV.1.9. Právo cestujúceho na poskytnutie informácií týkajúcich sa kontaktných údajov v zmysle bodu VIII.1.na CK povereného zodpovedného zástupcu alebo iného subjektu, prostredníctvom ktorého sa cestujúci môže rýchlo skontaktovať s CK, žiadať o pomoc v ťažkostiach alebo reklamovať zájazd, ak cestujúci zistí porušenie zmluvy o zájazde počas poskytovania zájazdu
IV.2. K základným povinnostiam objednávateľa patrí
IV.2.1. Poskytnúť Faveo súčinnosť, ktorá je potrebná k riadnemu zabezpečeniu a poskytnutiu služieb, najmä úplne a pravdivo uvádzať všetky údaje v Zmluve a predložiť doklady potrebné k zabezpečeniu zájazdu
IV.2.2. Účastníci zájazdu môžu byť osoby mladšie ako 15 rokov len v doprovode osoby staršej ako 18 rokov. Osoby vo veku medzi 15 – 18 rokom sa môžu zúčastniť zájazdu len so súhlasom zákonného zástupcu, ak sa sám zákonný zástupca zájazdu neúčastní. Celkový zdravotný stav musí každý účastník zájazdu zvážiť sám a prípadné pochybnosti konzultovať s lekárom. Účastník spôsobilý na právne úkony ručí za splnenie zmluvných záväzkov ním prihlásených osôb ako za svoje vlastné.
IV.2.3. Povinnosť nahlásiť vopred čerpanie služieb inými osobami ako štátnymi príslušníkmi Slovenskej republiky; v opačnom prípade CK nezodpovedá za riadne zabezpečenie zájazdu alebo za poskytnutie služieb týmto osobám. Iní ako slovenskí štátni príslušníci zodpovedajú sami za splnenie všetkých potrebných náležitostí (napr. pasových, colných, devízových a iných predpisov krajiny miesta zájazdu), ktorými je poskytnutie zájazdu a čerpanie služieb v Slovenskej republike a v zahraničí pre nich podmienené
IV.2.4. Povinnosť oznámiť CK iné špecifické skutočnosti, ktoré môžu mať vplyv na účasť cestujúceho na zájazde
IV.2.5. Povinnosť oznámiť v lehote určenej CK svoje stanovisko k návrhu zmeny zmluvy o zájazde
IV.2.6. Povinnosť riadne, včas a v celom rozsahu zaplatiť dohodnutú cenu zájazdu a prípadné ďalšie poplatky spojené so zájazdom a preukázať ich zaplatenie dostatočne preukazným dokladom
IV.2.7. Povinnosť prevziať od Faveo doklady potrebné pre čerpanie zmluvne dohodnutých a zaplatených služieb (pokyny na cestu, letenky, voucher a pod.), skontrolovať správnosť údajov v nich uvedených a riadiť sa nimi. V prípade, že cestujúci zistí nesprávnosť údajov v prevzatých dokumentoch, je povinný o tom bezodkladne informovať CK,
IV.2.8. Povinnosť dostaviť sa v stanovenom čase na stanovené miesto odchodu alebo odovzdania inštrukcií súvisiacich s priebehom zájadzu so všetkými potrebnými dokladmi. Oneskorené príchody sú na ťarchu klienta.
IV.2.9. Mať k dispozícii všetky potrebné osobné a zdravotné doklady (napr. očkovací preukaz) umožňujúce mu vstup do krajín, do ktorých si objednal zájazd. Ďalej mať k dispozícii doklad o uzatvorení poistenia a ak si to niektorá krajina vyžaduje, aj cestovný doklad platný aspoň 6 mesiacov po ukončení pobytu a vycestovaní zo zeme z krajiny, do ktorej je zájazd realizovaný
IV.2.10. Dodržiavať pasové, vízové, colné, zdravotné a ďalšie predpisy, vrátane predpisov dopravcov a ubytovateľov krajiny, do ktorej cestuje. Všetky náklady, ktoré vzniknú nedodržaním tohto ustanovenia, znáša zákazník sám.
IV.2.11. Povinnosť dodržiavať po celý čas zájazdu pokyny sprievodcu, delegáta alebo iného povereného zástupcu Faveo
IV.2.12. Zaplatiť riadne a včas zjednanú cenu zájazdu v termínoch podľa pokynov Faveo a riadiť sa cestovnými pokynmi a ústnymi pokynmi zástupcu Faveo
IV.2.13. Povinnosť počínať si po celý čas zájazdu tak, aby nedochádzalo ku škodám na majetku CK, ani ku škodám, ani inej ujme na zdraví, osobnosti a majetku ostatných cestujúcich, dodávateľov zmluvne dohodnutých služieb a iných tretích osôb. Ak vznikne podozrenie, že by cestujúci mohol ohroziť alebo poškodiť život alebo zdravie iných cestujúcich alebo tretích osôb, je povinný na výzvu CK bezodkladne, najneskôr do začiatku zájazdu, predložiť lekárske potvrdenie, z ktorého nepochybne vyplýva, že také ohrozenie alebo poškodenie nespôsobí
IV.2.14. Rešpektovať bezpečnostné predpisy a pokyny súvisiace s bezpečnosťou prepravy, ako aj podrobiť sa pokynom personálu na palube lietadla, rešpektovať zákaz fajčenia na palube lietadla, nesprávať sa agresívne voči spolucestujúcim a pod. Pri neplnení povinností uvedených v predchádzajúcej vete je vylúčená akákoľvek zodpovednosť CK za neúčasť cestujúceho na zájazde či za nemožnosť riadneho využitia objednaných služieb
IV.2.15. Plne zodpovedať za stav svojho zdravia a zoznámiť sa s klimatickými a zdravotnými podmienkami, ktoré sa môžu v destinácii vyskytnúť. V prípade akýchkoľvek nejasností konzultovať svoj zdravotný stav a cieľovú destináciu s ošetrujúcim lekárom alebo na hygienickej stanici. Niektoré krajiny vyžadujú povinné očkovanie a zákazník je povinný túto povinnosť dodržať
IV.2.16. Klient, ktorý bez zavinenia Faveo nevyčerpá všetky zazmluvnené služby, nemá právo na ich náhradu
IV.2.17. Cestujúci, ktorý poruší povinnosť podľa bodu VI.2. týchto VZP, nemá právo na poskytnutie zmluvne dohodnutých služieb, ktorých poskytnutie nie je v dôsledku takého porušenia právne alebo inak možné. Ak v dôsledku porušenia takej povinnosti vznikli CK náklady alebo iná škoda, má voči cestujúcemu právo na ich náhradu. V prípade závažného porušenia povinnosti podľa bodov IV.2.9., IV.2.10., IV.2.11. alebo IV.2.13. týchto VZP počas trvania zájazdu je CK oprávnená vylúčiť cestujúceho zo zájazdu (odstúpiť od zmluvy o zájazde vo vzťahu k nevyčerpaným službám).
V. Práva a povinnosti Faveo
V.1. Faveo je povinné vopred pravdivo a riadne informovať zákazníka o všetkých skutočnostiach, týkajúcich sa zjednaných služieb, ktoré sú Faveo známe.
V.2. Faveo je povinné pred uzatvorením zmluvy o zájazde alebo pred zaslaním ponuky, ktorej prijatie môže viesť k uzatvoreniu zmluvy o zájazde, poskytnúť cestujúcemu informácie prostredníctvom príslušného formulára. Vzory formulárov vrátane informácií v nich uvedených podľa jednotlivých typov zájazdov sú prílohou zákona č. 170/2018 Z.z. zákona o zájazdoch, vzory formulárov musia obsahovať informáciu, či sa jedná o zájazd alebo spojené cestovné služby, a informáciu o spôsobe právnej ochrany zákazníka. Faveo, ak je to pre daný zájazd relevantné, poskytne zákazníkovi okrem informácií vo formulári aj informácie podľa § 14 ods. 2 zákona o zájazdoch. Zmluvu môžu tvoriť tiež samostatné zmluvy s jednotlivými poskytovateľmi služieb cestovného ruchu. V tokom prípade sú tieto zmluvy a s nimi súvisiace popisy v ponukových materiáloch súčasťou Zmluvného rámca so všetkými s tým spojenými dôsledkami. Všetko, čo platí pre formulárovú Zmluvu o zájazde, sa použije primerane na jednotlivé zmluvy.
V.3. Faveo je je povinné cestujúcemu vhodným spôsobom ešte pred uzatvorením Zmluvy oznámiť údaje o pasových a vízových požiadavkách, lehotách pre ich vybavenie a aké zdravotné doklady sú pre cestu a pobyt požadované a ďalšie údaje ustanovené v § 16 zákona o zájazdoch
V.4. Faveo nie je povinné poskytnúť zákazníkovi služby nad rámec vopred potvrdených a zaplatených služieb podľa Zmluvy
V.5. Faveo je je povinné mať uzatvorené poistenie proti úpadku podľa § 9 zákona o zájazdoch
V.6. Písomne poveriť zodpovedného zástupcu alebo iný subjekt, na ktorý sa môže cestujúci v ťažkostiach v priebehu celého zájazdu obrátiť so žiadosťou o pomoc, a ktorý je oprávnený prijímať a vybavovať reklamácie cestujúceho počas zájazdu. CK poskytne cestujúcemu na tento účel kontaktné údaje v rozsahu meno, adresa, elektronická adresa a/alebo telefonický kontakt, na príslušného povereného zodpovedného zástupcu alebo príslušný poverený subjekt.
V.7. Ak zákazník uviedol do cestovnej zmluvy osobu blízku, je Faveo povinné, v prípade že sa ocitne klient po zahájení zájazdu v problémovej situácií, podať tejto osobe blízkej všetky informácie o problémovej situácií, zájazde, riešení situácie apod
V.8. Časy odletov a príletov sú platné v čase podpisu zmluvy a môžu sa v čase pred začatím zájazdu meniť. V takom prípade Faveo nie je zodpovedné za prípadné škody, ktoré cestujúcim vznikli v súlade s prípravou na cestu do miesta odletu.
V.9. Faveo je povinné v dostatočnom časovom predstihu pred začatím zájazdu poskytnúť cestujúcemu potvrdenia, voucher, poukážky, cestovné lístky, vstupenky, informácie o plánovaných časoch odchodu alebo o termíne na odbavenie, ako aj plánovaných časoch zastávok, dopravných spojení a príchodu na cieľové miesto alebo miesta.
V.10. Povinnosť poskytnúť cestujúcemu na jeho žiadosť odôvodnenie výšky odstupného.
V.11. Faveo nezodpovedá za úroveň tých služieb, ktoré si cestujúci sám objedná u tretích osôb
V.12. Výška náhrady škody ako aj ďalšie nároky cestujúceho, súvisiace s leteckou dopravou, ktorá je súčasťou poskytovaných služieb sa riadia príslušnými predpismi platnými pre leteckú dopravu
VI. Zmena zmluvy
VI.1. Zmluvné strany sa dohodli, že Faveo môže zmeniť záväzok zo zmluvy, ak si to v zmluve vyhradila, ide o nepodstatnú zmenu a ak oznámila zákazníkovi v textovej podobe jasným a zrozumiteľným spôsobom zmeny záväzku.
VI.2. Ak je CK nútená podstatne zmeniť niektorý zo základných znakov služieb cestovného ruchu uvedených v § 14 ods. 2 písm. a) zákona alebo nemôže splniť osobitné požiadavky podľa § 16 ods. 4 písm. a) zákona alebo navrhuje zvýšiť cenu zájazdu o viac ako osem percent, navrhne cestujúcemu zmenu zmluvy o zájazde. V takom prípade CK bezodkladne informuje cestujúceho jednoznačným, zrozumiteľným a určitým spôsobom na trvanlivom nosiči o:
(i) navrhovaných zmenách a o ich vplyve na cenu zájazdu,
(ii) práve cestujúceho navrhované zmeny v určenej primeranej lehote prijať alebo odstúpiť od zmluvy o zájazde bez zaplatenia odstupného,
(iii) skutočnosti, že ak cestujúci v lehote podľa písmena ii) neprijme navrhované zmeny zmluvy o zájazde, zmluva o zájazde zanikne, a
(iV) cene náhradného zájazdu, ak je takýto náhradný zájazd cestujúcemu ponúknutý.
VI.3. Faveo navrhne zmenu Zmluvy podľa bodu VI.2. týchto všeobecných podmienok, má zákazník právo rozhodnúť, či bude so zmenou súhlasiť, alebo či od Zmluvy odstúpi. Faveo môže určiť pre odstúpenie primeranú lehotu, ktorá nesmie byť kratšia než 5 dní a musí skončiť pred zahájením zájazdu. Ak zákazník neodstúpi od zmluvy v určenej lehote, platí, že s jej zmenou súhlasí.
VI.4. Ak klient súhlasí so zmenou a zmena vedie k zvýšeniu ceny zájazdu, zaväzuje sa klient uhradiť rozdiel v cene zájazdu do 5 dní od konca lehoty podľa bodu VI.3. tohto článku.
VI.5. Cestovná kancelária môže cestujúcemu, ktorý odstúpil od zmluvy o zájazde podľa bodu VI.2. (ii) tohto článku VZP, ponúknuť náhradný zájazd, ak je to možné v rovnakej alebo vyššej kvalite ako pôvodný zájazd. Ak cestujúci odstúpi od zmluvy o zájazde podľa bodu VI.2. (ii) tohto článku VZP a neprijme ponuku náhradného zájazdu podľa predchádzajúcej vety, cestovná kancelária je povinná vrátiť cestujúcemu všetky platby uskutočnené cestujúcim alebo v jeho mene bezodkladne, najneskôr do 14 dní odo dňa doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy o zájazde. Ustanovenie § 23 sa pri odstúpení od zmluvy o zájazde a neprijatí náhradného zájazdu zo strany cestujúceho použije primerane.
VI.6. Ak sa v dôsledku zmeny zmluvy o zájazde podľa bodu VI.1, tohto článku VZP alebo prijatia náhradného zájazdu podľa bodu IV.5, tohto článku VZP, má poskytnúť zájazd nižšej kvality alebo s nižšími nákladmi, cestujúci má právo na primerané zníženie ceny zájazdu.
VI.7. Pred začatím zájazdu môže cestujúci na trvanlivom nosiči oznámiť CK, že zájazdu sa namiesto neho zúčastní iná osoba, ktorá spĺňa všetky dohodnuté podmienky účasti na zájazde; súhlas tretej osoby s postúpením zmluvy o zájazde musí byť súčasťou tohto oznámenia. Zmena cestujúceho je voči CK účinná, ak bolo oznámenie o postúpení zmluvy o zájazde podľa prvej vety doručené CK v primeranej lehote, najneskôr však sedem dní pred začatím zájazdu, ak sa zmluvné strany nedohodli na kratšej lehote; dňom doručenia oznámenia sa osoba uvedená v oznámení stáva cestujúcim
VI.8. Pôvodný cestujúci a nový cestujúci spoločne a nerozdielne zodpovedajú za zaplatenie zvyšku ceny zájazdu a všetkých poplatkov, príplatkov a iných nákladov, ktoré vzniknú v súvislosti so zmenou cestujúceho a o ktorých ich CK informuje. Poplatky, príplatky a iné náklady podľa prvej vety nesmú byť neprimerané a nesmú presiahnuť skutočné náklady, ktoré vznikli CK v dôsledku postúpenia zmluvy o zájazde.
VI.9. Faveo cestujúceho upozorňuje na skutočnosť, že so zmenou v osobe zákazníka vznikajú Faveo vysoké náklady a tiež na skutočnosť, že letecké spoločnosti a hotely zmenu v rezervácii nemusia vykonať, a preto Faveo negarantuje poskytnutie rovnakého zájazdu a upozorňuje na možnosť, že dôjde k zmene cestovnej zmluvy .
VI.10. Pokiaľ zákazník žiada zmenu destinácie, hotela alebo termínu zájazdu, pôvodná Zmluva môže byť ukončená na základe odstúpenia zákazníka od zmluvy alebo na základe dohody medzi zákazníkom a Faveo alebo sa zmluvné strany dohodnú na zmene Zmluvy vo forme zmeny v rezervácii. V prípade zmeny zmluvy urobenej na základe zmien v rezervácií, je zákazník povinný uhradiť na základe novej Zmluvy poplatky za zmeny v rezervácii vo výške uvedenej v Zmluve
VI.11. CK je oprávnená vykonať operatívne zmeny programu zájazdu a poskytovaných služieb, ak z objektívnych dôvodov, zásahov vyššej moci, rozhodnutia štátnych a iných príslušných orgánov alebo mimoriadnych okolností, ktoré CK nemá možnosť ovplyvniť a predvídať, nie je možné pôvodný program zájazdu a služby zabezpečiť, pričom v takomto prípade je CK povinná:
(i) zabezpečiť náhradný program a služby v rozsahu a kvalite čo najviac porovnateľné a zodpovedajúce charakteru pôvodných služieb, pričom v prípade zabezpečenia služieb na minimálne rovnakej úrovni sú všetky ďalšie nároky cestujúceho vylúčené, alebo
(ii) vrátiť cestujúcemu zaplatenú cenu za neposkytnuté, resp. náhradným plnením nekompenzované služby, alebo
(iii) poskytnúť cestujúcemu zľavu zo zaplatenej ceny služieb, ktoré neboli poskytnuté v plnom rozsahu alebo za ktoré nebolo poskytnuté náhradné plnenie, alebo
(iv) poskytnúť cestujúcemu bezodkladne pomoc, alebo
(v) zabezpečiť iné práva podľa zákona.
VI.12. CK nenesie zodpovednosť za následky zmenených alebo neposkytnutých služieb alebo programu, zapríčinených cestujúcim, treťou osobou, ktorá nie je poskytovateľom služieb cestovného ruchu poskytovaných v rámci zájazdu alebo udalosťou, ktorej nebolo možné zabrániť ani pri vynaložení všetkého úsilia, alebo v dôsledku neobvyklých a nepredvídateľných okolností (napr. z dôvodu meškania dopravného prostriedku spôsobeného technickými poruchami, počasím, dopravnou situáciou, rozhodnutím dopravcu, štrajkom a podobnými okolnosťami neovplyvniteľnými zo strany CK).
VI.13. Cestujúci berie na vedomie, že pri službách, súčasťou ktorých je ubytovanie, je prvý a posledný deň určený predovšetkým na prepravu a transfer, z uvedeného dôvodu do prvého a posledného dňa čerpania služieb v rôznej miere zasahujú ubytovacie a stravovacie služby.
VI.14. CK má právo na úhradu ceny za služby poskytnuté nad rámec služieb dohodnutých v zmluve o zájazde s cestujúcim, ktoré boli poskytnuté na vyžiadanie alebo so súhlasom cestujúceho počas zájazdu
VII. Odstúpenie od zmluvy
VII.1. Klient je oprávnený kedykoľvek pred začatím zájazdu odstúpiť od zmluvy o zájazde bez udania dôvodu a pre tento prípad si zmluvné strany dohodli odstupné.
VII.2. Výška odstupného zohľadňuje čas odstúpenia od zmluvy o zájazde pred začatím zájazdu, predpokladané zníženie nákladov v dôsledku neposkytnutia služieb cestovného ruchu tvoriacich zájazd cestujúcemu a predpokladaný príjem z náhradného predaja služieb cestovného ruchu.
VII.3. Výšku odstupného (uvádzané čiastky platia pre 1 osobu bez rozdielu veku) si zmluvné strany dohodli nasledovne, pričom výška odstupného závisí od počtu dní zostávajúcich do začatia zájazdu a je určená nasledovne :
(i) 45 a viac dní: skutočne vzniknuté náklady, min. 30% z ceny objednaných služieb,
(ii) 44 až 30 dní: skutočne vzniknuté náklady, min. 50% z ceny objednaných služieb,
(iii) 29 až 15 dní: skutočne vzniknuté náklady, min. 75% z ceny objednaných služieb,
(iv) 14 a menej dní, alebo ak sa nedostaví k odletu alebo let zmešká – 100% z ceny objednaných služieb zájazdu
VII.4. V prípade, že cestujúci nenastúpi na zájazd alebo nezačne čerpať zabezpečené služby z akéhokoľvek dôvodu, alebo na základe vlastného rozhodnutia ich nevyčerpá vôbec alebo z časti, nemá nárok na vrátenie ceny zájazdu za nečerpané služby a je povinný uhradiť 100% z vopred stanovenej ceny zájazdu. To isté platí v prípade, že objednávateľ nemôže nastúpiť na zájazd alebo pobyt alebo vyčerpať službu cestovného ruchu pre porušenie svojich povinností
VII.5. Pri určení počtu dní pre výpočet zmluvnej pokuty je rozhodujúci deň, ku ktorému nastávajú účinky odstúpenia od zmluvy o zájazde. Tento deň sa tiež započítava do stanoveného počtu dní. Do počtu dní sa nezapočítava deň odchodu, odletu alebo nástupu na zájazd.
VII.6. Ak cestujúci požiada o posunutie termínu začatia zájazdu, poprípade o takú zmenu Zmluvy o zájazde, ktorá vyžaduje uzatvorenie novej Zmluvy o zájazde a tejto žiadosti je vyhovené uzatvorením novej Zmluvy o zájazde nadväzujúcej na pôvodnú Zmluvu o zájazde a zákazník následne od tejto novej Zmluvy o zájazde odstúpi, má Ck nárok na odstupné podľa tej Zmluvy o zájazde, pri ktorej zostával do začatia zájazdu menší cestujúci k požiadal o posunutie termínu začatia zájazdu, poprípade o zmenu Zmluvy o zájazde.
VII.7. Ak je dôvodom odstúpenia cestujúceho od Zmluvy porušenie povinností Faveo nemá cestujúci povinnosť platiť odstupné. To platí aj vtedy, ak cestujúcemu nebol poskytnutý náhradný zájazd. Právo cestujúceho na náhradu škody tým nie je dotknuté.
VII.8. Účinky odstúpenia nastávajú dňom doručenia písomného odstúpenia od zmluvy, prípadne jeho oznámením zákazníkovi a potvrdením prijatia podpisom protokolu v prevádzke Faveo.
VII.9. Povinnosťou cestujúceho je cenu za zájazd riadne a včas zaplatiť. Na posúdenie včasnosti zaplatenia je rozhodujúci termín dňa pripísania príslušnej čiastky na bankový účet Faveo alebo zaplatenie v hotovosti v prevádzke Faveo. Pokiaľ cestujúci nezaplatí sumu (alebo preddavok, zálohu a pod.) za zájazd riadne a včas, a to ani v dodatočnej lehote 5 dní, má Faveo právo od zmluvy odstúpiť a cestujúci sa v tomto prípade zaväzuje zaplatiť zmluvnú pokutu podľa bodu VII.3 týchto všeobecných podmienok. Pre výpočet odstupného je rozhodujúci deň, kedy uplynula primeraná lehota na zaplatenie ceny.
VII.10. Cestujúci je oprávnený odstúpiť od zmluvy o zájazde pred začatím zájazdu bez zaplatenia odstupného, ak v cieľovom mieste alebo v jeho bezprostrednej blízkosti nastanú neodvrátiteľné a mimoriadne okolnosti, ktoré významne ovplyvnia poskytovanie zájazdu alebo prepravu cestujúcich do cieľového miesta; pri odstúpení od zmluvy o zájazde má cestujúci nárok na vrátenie všetkých platieb, ktoré za zájazd zaplatil.
VII.11. Faveo môže môže pred začatím zájazdu odstúpiť od zmluvy o zájazde bez povinnosti nahradiť škodu cestujúcemu spôsobenú týmto odstúpením, výlučne ak Faveo bránia plniť zmluvu o zájazde neodvrátiteľné a mimoriadne okolnosti a CK oznámi cestujúcemu bezodkladne pred začatím zájazdu odstúpenie od zmluvy o zájazde.
VII.12. Faveo má právo odrátať zmluvnú pokutu od zaplateného preddavku alebo zaplatenej ceny zájazdu alebo objednaných služieb. Ak je zmluvná pokuta nižšia ako zaplatená cena zájazdu alebo objednaných služieb, je Faveo povinné bezodkladne vrátiť zostatok zo zaplatenej ceny zájazdu alebo objednaných služieb objednávateľovi. Ak je zmluvná pokuta vyššia, je objednávateľ povinný bezodkladne zaplatiť Faveo rozdiel medzi zmluvnou pokutou a zaplatenou cenou zájazdu alebo objednaných služieb.
VI.13. Ak nie je zmluvná pokuta alebo úhrada podľa bodu VII.4 zaplatená v celom rozsahu inak, je objednávateľ, ktorý podpísal zmluvu o zájazde, povinný zaplatiť ich aj za osoby uvedené v zmluve, ktoré zmluvu nepodpísali, a to aj v prípadoch, ak sa neskôr zistila absencia alebo nedostatok plnomocenstva, alebo ak sa niektorá z uvedených osôb nezúčastnila zájazdu. Ak je objednávateľov podľa predošlej vety viac, zodpovedajú za splnenie uvedenej povinnosti spoločne a nerozdielne.
VI.14. Cestujúci v súvislosti s odstúpením nie je povinný platiť Faveo. odstupné podľa bodu VII.3 v týchto prípadoch:
a) Faveo zvýši cenu zájazdu o viac ako osem percent;
b) vonkajšie okolnosti nútia Faveo podstatne zmeniť niektorú z hlavných náležitostí cestovných služieb zahrnutých v zájazdu;
c) Faveo nemôže splniť špecifické požiadavky zákazníka, ktoré prijala;
d) v mieste určenia cesty alebo pobytu alebo jeho bezprostrednom okolí nastali nevyhnutné a mimoriadne okolnosti, ktoré majú významný vplyv na poskytovanie zájazdu alebo na prepravu osôb do miesta určenia cesty alebo pobytu;
e) Faveo odstúpila po tom, čo jej v plnení záväzku bránili nevyhnutné a mimoriadne okolnosti a zrušenie zájazdu oznámila zákazníkovi bez zbytočného odkladu ešte pred začatím zájazdu
VIII. Riešenie ťažkostí
VIII.1. Ak sa po zahájení zájazdu ocitne cestujúci v tažkostiach, poskytne mu Faveo neodkladne pomoc. Oznámenie o ťažkostiach prosím vykonajte vždy písomnou formou na email zamestnanca Faveo („priezvisko@faveo.sk”) a v kópii uveďte e-mail faveo@faveo.sk. V prípade urgentného problému tiež telefonicky – alebo elektronickými či inými technickými prostriedkami umožňujúcimi zachytenie jeho obsahu a určenie jednajúcej osoby s výnimkou dátových schránok – na tieto kontakty:
a) osobe či osobám, ktoré riešili objednanie zájazdu a sú uvedené v cestovnej zmluve a na voucheroch
b) na ďalšie kontakty uvedené na voucheroch
c) na help desk čísla +421 (2) 324 00 324 , +421 948 267 268
Pri kontakte Faveo je zákazník predovšetkým povinný oznámiť problémy alebo chyby v poskytovaných službách a prípadne svoj návrh riešenia.
VIII.2. Ak sa vyskytnú po odchode podstatné vady zájazdu a ak Faveo neprijme opatrenia, aby zájazd mohol pokračovať, alebo ak zákazník odmietne také opatrenie z riadneho dôvodu, zabezpečí Faveo na svoje náklady prepravu zákazníka na miesto odjazdu poprípade na iné dohodnuté miesto.
VIII.3. Ak nejde pokračovanie zájazdu zabezpečiť inak než prostredníctvom služieb cestovného ruchu nižšej úrovne, než akú určuje zmluva, vráti Faveo zákazníkovi rozdiel v cene. Ak Faveo zabezpečí pokračovanie zájazdu s vyššími nákladmi, znáša tieto zvýšené náklady Faveo.
VIII.4. V prípade, že nebude možné realizovať z technických dôvodov ubytovanie v dohodnutom hoteli na celý pobyt alebo aj len na jeho časť, zabezpečí Faveo ubytovanie v hoteli rovnakej alebo vyššej kategórie, a to na vlastné náklady
IX. Zodpovednosť za škody
IX.1. Poskytovanie služieb cestovného ruchu, zodpovednosť za poskytnutie služby a právo zo zodpovednosti za vady poskytnutej služby sa riadia ustanoveniami zákona č. 170/2018 Z.z., Zákon o zájazdoch, spojených službách cestovného ruchu, niektorých podmienkach podnikania v cestovnom ruchu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o zájazdoch“)
IX.2. Faveo zodpovedá za porušenie zmluvy o zájazde, a to aj vtedy, ak majú povinnosti iní poskytovatelia služieb cestovného ruchu poskytovaných v rámci zájazdu.
IX.3. Ak niektorá zo služieb cestovného ruchu nie je poskytnutá v súlade so zmluvou o zájazde, zákonom alebo osobitným predpisom alebo ak nemá vlastnosti, ktoré cestujúci s ohľadom na ponuku a zvyklosti dôvodne očakával Faveo je povinné v primeranej lehote určenej cestujúcim vykonať nápravu uvedením služby cestovného ruchu do súladu so zmluvou o zájazde, zákonom alebo osobitným predpisom alebo s dôvodným očakávaním cestujúceho, ak je to vzhľadom na okolnosti možné alebo ak to nespôsobí cestovnej kancelárii neprimerané náklady vzhľadom na rozsah porušenia zmluvy o zájazde a hodnotu dotknutých služieb cestovného ruchu. Cestujúci má právo uplatniť reklamáciu zájazdu do dvoch rokov od skončenia zájazdu, alebo ak sa zájazd neuskutočnil, odo dňa, keď sa mal zájazd skončiť podľa zmluvy o zájazde.
IX.4. Ak Faveo nezabezpečí nápravu ani v primeranej lehote, ktorú mu cestujúci určí, môže si cestujúci zjednať nápravu sám a Faveo mu uhradí účelne vynaložené náklady alebo odstúpiť od zmluvy o zájazde bez zaplatenia odstupného a požadovať primeranú zľavu z ceny zájazdu za služby cestovného ruchu, ktoré neboli poskytnuté riadne a včas, ak ide o podstatné porušenie zmluvy o zájazde. Určenie lehoty k náprave nie je treba, ak Faveo odmietne nápravu zjednať alebo ak sa vyžaduje okamžitá náprava vzhľadom na osobitné potreby cestujúceho.
IX.5. Faveo sa môže zbaviť zodpovednosti za škodu vtedy, ak preukáže, že porušenie zmluvy o zájazde bolo spôsobené
a) cestujúcim,
b) treťou osobou, ktorá nie je poskytovateľom služieb cestovného ruchu poskytovaných v rámci zájazdu, ak porušenie nebolo možné predvídať ani odvrátiť, alebo
c) neodvrátiteľnými a mimoriadnymi okolnosťami.
IX.6. Cestujúci je pri uplatňovaní svojich práv z chybného plnenia („reklamácie“) povinný uviesť svoje meno, priezvisko, adresu, dátum narodenia, dôvod podania reklamácie, aký spôsob nápravy požaduje, uplatnenie svojho práva riadne zdôvodniť a podľa možností aj vady preukázať dôkazmi. Ďalej je povinný doložiť doklad o zaplatení služieb a reklamačný protokol podpísať. Reklamáciu možno podať písomne alebo ústne do protokolu vo Faveo alebo uprípadne v miestnej partnerskej organizácii Faveo (touroperátora poskytujúceho služby v destinácii, ktorý zákazníkovi preukáže oprávnenie reklamácie v mene Faveo. prijímať) alebo jej zástupcu (reprezentanta, ktorý dokáže oprávnenie reklamácie prijímať) alebo iného zodpovedného pracovníka, ktorý preukáže oprávnenie reklamácie v mene Faveo. prijímať (recepčná v hoteli, Guest Relation Office a pod.) alebo v prípade chyby v službách leteckého prepravcu u leteckej spoločnosti prostredníctvom kontaktov uvedených v cestovných dokladoch (voucheri na služby, letenke a pod.). Cestujúci si môže uplatňovať práva z vád poskytovaných služieb a žiadať uskutočnenie nápravy na mieste vzniku chybného plnenia. Tieto skutočnosti je cestujúci povinný nechať si písomne potvrdiť spísaním reklamačného protokolu a oznámiť ho odovzdaním tohto reklamačného protokolu Faveo.
IX.7. Oznámenie Faveo prosím vykonajte vždy písomnou formou na email zamestnanca Faveo („priezvisko“@faveo.sk) a v kópii uveďte e-mail faveo@faveo.sk. V prípade urgentného problému tiež telefonicky – alebo elektronickými či inými technickými prostriedkami umožňujúcimi zachytenie jeho obsahu a určenie jednajúcej osoby s výnimkou dátových schránok – na tieto kontakty:
a) osobe či osobám, ktoré riešili zákazku a sú uvedené v cestovnej zmluve a na voucheroch
b) prostredníctvom ďalších kontaktov uvedených na voucheroch
c) na help desk čísla +421 (2) 324 00 324 , +421 948 267 268
Pri kontakte Faveo je cestujúci predovšetkým povinný opísať problémy alebo vady poskytovaných služieb a prípadne svoj návrh riešenia.
IX.8. Faveo je povinné cestujúcemu vydať písomné potvrdenie o tom, kedy cestujúci reklamáciu uplatnil. Potvrdenie obsahuje: predmet reklamácie, aký spôsob vybavenia reklamácie cestujúci vyžaduje, a ďalej potvrdenie o dátume a spôsobe vybavenia reklamácie, prípadne odôvodnenie zamietnutia reklamácie
IX.9. Cestujúci e povinný poskytnúť pri reklamácii nevyhnutnú súčinnosť pre jej vyriešenie
IX.10. Ak vykazuje zájazd vadu a upozornil na ňu cestujúci bez zbytočného odkladu, má cestujúci právo na zľavu z ceny vo výške primeranej rozsahu a trvania problému.
IX.11. Cestujúci má právo na primeranú náhradu majetkovej škody a tiež právo na primeranú nemajetkovú ujmu, ktorá mu vznikla v dôsledku podstatného porušenia zmluvy o zájazde, za ktoré zodpovedá
IX.12. Faveo sa môže zbaviť zodpovednosti za škodu len vtedy, ak preukáže, že porušenie zmluvy o zájazde bolo spôsobené
a) cestujúcim,
b) treťou osobou, ktorá nie je poskytovateľom služieb cestovného ruchu poskytovaných v rámci zájazdu, ak porušenie nebolo možné predvídať ani odvrátiť, alebo
c) neodvrátiteľnými a mimoriadnymi okolnosťami.
IX.13. Faveo je povinné poskytnúť primeranú pomoc cestujúcemu v ťažkostiach bezodkladne, a to aj za okolností uvedených v § 22 ods. 12 zákona, najmä poskytnutím
IX.14. a) vhodných informácií o službách zdravotnej starostlivosti, miestnych orgánoch a zastupiteľskom úrade Slovenskej republiky,
IX.15. b) pomoci cestujúcemu s komunikáciou na diaľku a s nájdením náhradného riešenia problému.
IX.16. Ak sa cestujúci ocitne v ťažkostiach v dôsledku svojho úmyselného konania alebo svojej nedbanlivosti, CK Faveo je oprávnená požadovať od cestujúceho za poskytnutú pomoc úhradu.
IX.17. Cestujúci berie na vedomie, že CK nemá vplyv na rozdeľovanie sedadiel v lietadle ani na rozdeľovanie izieb v ubytovacom zariadení, ktoré sú vo výlučnej kompetencii príslušného leteckého dopravcu, resp. prevádzkovateľa ubytovacieho zariadenia. Tieto skutočnosti preto nie je možné reklamovať ako nedostatok zmluvne dohodnutých služieb.
IX.18. Ak v dôsledku porušenia alebo nesplnenia povinností stanovených právnymi predpismi platných a účinných v mieste pobytu bude objednávateľ z krajiny alebo miesta pobytu vyhostený alebo bude voči nemu uplatnené iné preventívne alebo sankčné opatrenie, nemá voči cestovnej kancelárie právo na náhradu akejkoľvek škody, nákladov alebo inej ujmy, ktorá mu v tejto súvislosti vznikne
IX.19. Faveo nezodpovedá za škodu, ktorú nezavinila ani ona, ani jej dodávatelia služieb a škoda bola spôsobená objednávateľom, treťou osobou, ktorá nie je spojená s poskytovaním zájazdu, alebo udalosťou, ktorej nebolo možné zabrániť ani pri vynaložení všetkého úsilia, alebo v dôsledku neobvyklých a nepredvídateľných okolností.
IX.20. Faveo nebude niesť žiadnu zodpovednosť za škody, náklady alebo iné ujmy, ktoré objednávateľovi alebo inému účastníkovi zájazdu vzniknú v dôsledku toho, že v prípade odopretia vstupu na palubu lietadla, zrušenia letu alebo jeho meškania neuplatnil svoje práva voči príslušnému leteckému dopravcovi, ktoré mu priznáva Nariadenie (Rady) č. 261/2004 zo dňa 11.2.2004. Faveo upozorňuje, že každý letecký dopravca je povinný informovať pasažierov o ich právach vyplývajúcich z uvedeného nariadenia
F. Všeobecné obchodné podmienky zabezpečenia spojených služieb cestovného ruchu
Faveo v rámci svojich služieb sprostredkováva klientovi spojené služby cestovného ruchu na základe platnej a účinnej zmluvy o sprostredkovaní spojených cestovných služieb.
a) sprostredkovaný počas jednej návštevy predajného miesta alebo v rámci jedného kontaktu s predajným miestom samostatný výber každej služby cestovného ruchu a samostatná platba za každú službu cestovného ruchu, alebo
b) cieleným spôsobom sprostredkované obstaranie najmenej jednej dodatočnej služby cestovného ruchu od iného obchodníka, ak sa zmluva s takýmto iným obchodníkom uzatvorí najneskôr 24 hodín po potvrdení objednávky prvej služby cestovného ruchu.
Faveo je povinné pred uzatvorením zmlúv tvoriacich spojené služby cestovného ruchu alebo pred zaslaním ponuky, ktorej prijatie môže viesť k vzniku spojených služieb cestovného ruchu, cestujúceho jednoznačným, zrozumiteľným a určitým spôsobom informovať o tom, že na cestujúceho sa
a) nevzťahuje žiadne z práv, ktoré sa podľa zákona o zájazdoch vzťahujú výlučne na zájazdy, pričom každý poskytovateľ jednotlivých služieb cestovného ruchu zodpovedá výlučne za ním poskytované služby cestovného ruchu,
b) bude vzťahovať ochrana pre prípad úpadku Faveo s.r.o. podľa § 9 a § 13 zákona o zájazdoch.
Cestovná kancelária, ktorá sprostredkúva spojené služby cestovného ruchu, je povinná poskytnúť cestujúcemu informácie prostredníctvom príslušného formulára uvedeného v prílohe č. 2 zákona č. 170/2018 Z.z., Zákon o zájazdoch.
G. Spoločné ustanovenia všeobecných obchodných podmienok
(i) Osobne – klient má možnosť vyzdvihnúť si letenku a ďalšie produkty/služby po úhrade osobne v priestoroch prevádzky spoločnosti Faveo alebo na dohodnutom mieste s klientom po dohode s pracovníkom CK.
(ii) E-mailom – Faveo automaticky overuje možnosť vystavenia elektronickej letenky. Pokiaľ je letenku možné vystaviť elektronicky, bude táto zaslaná klientovi spolu s itinerárom (rozpisom letov) výhradne elektronicky na e-mailovú adresu, ktorú zadal pri objednávke letenky a/alebo ostatných služieb. Ostatné produkty/služby a s nimi súvisiaca dokumentácia sa spravidla zasiela klientovi prostredníctvom emailovej pošty, ibaže sa dohodne s klientom inak.
II. Podmienky úhrady ceny poskytovaných služieb
(i) BANKOVÝM PREVODOM/priamym VKLADOM na účet– na základe zálohovej faktúry/Faktúry vystavenej spoločnosťou Faveo. Klient môže celkovú sumu na faktúre uhradiť na účet spoločnosti Faveo uvedený na faktúre.
(ii) HOTOVOSTNOU PLATBOU – v hotovosti do pokladne v spoločnosti Faveo do výšky 5.000,–EUR.
(iii) KREDITNOU KARTOU – len pre držiteľov embosovaných kreditných kariet (platobné karty, karty Visa Electron a karty Maestro nebudú akceptované). Klient sa zaväzuje použiť na platbu jedine kreditnú kartu, ktorou je oprávnený disponovať. Faveo neručí za reklamácie v prípade že karta bude zneužitá a všetky škody bude vymáhať od klienta. Klient berie na vedomie, že platba kreditnou kartou môže prebiehať vo viacerých transakciách.. V prípade, že nebude možné uskutočniť ktorúkoľvek transakciu, bude táto skutočnosť klientovi oznámená telefonicky. Predmetnú čiastku je v tomto prípade klient povinný uhradiť ešte v deň oznámenia tejto skutočnosti na účet spoločnosti Faveo v súlade s nasledujúcim bodom týchto všeobecných obchodných podmienok. V opačnom prípade bude rezervácia letu, ubytovania, poistenia a/alebo iných služieb zrušená bez akéhokoľvek nároku klienta na náhradu škody.
III. Osobné údaje
IV. Vyhlásenie klienta
V. Záverečné ustanovenia
VI. Povinné poistenie pre prípad úpadku cestovnej kancelárie
a) nezabezpečí repatriáciu, ak je súčasťou zájazdu alebo služby cestovného ruchu, ktorú malo Faveo poskytnúť ako súčasť spojených služieb cestovného ruchu,
b) nevráti cestujúcemu zaplatenú zálohu alebo cenu zaplatenú za zájazd, ak sa zájazd neuskutočnil, alebo nevráti platby prijaté cestovnou kanceláriou za službu cestovného ruchu, ktorá je súčasťou spojenej služby cestovného ruchu sprostredkovanej cestovnou kanceláriou a táto nebola poskytnutá,
c) nevráti cestujúcemu rozdiel medzi cenou zaplatenou cestovnej kancelárii a cenou čiastočne poskytnutého zájazdu alebo čiastočne poskytnutej služby cestovného ruchu, ak bol zájazd alebo služba cestovného ruchu, ktorá je súčasťou spojenej služby cestovného ruchu sprostredkovanej cestovnou kanceláriou, poskytnutá len sčasti.
Príloha Všeobecných obchodných podmienok:
VŠEOBECNÉ PREPRAVNÉ PODMIENKY LETECKÝCH DOPRAVCOV, ČLENOV IATA
POZNÁMKA
Pre dopravu cestujúcich na linkách, ktorých cieľové letisko alebo zastávka leží v inej krajine ako je krajina odletu, platí Varšavský dohovor, ktorý vo väčšine prípadov obmedzuje zodpovednosť dopravcu za usmrtenie alebo ujmu na zdraví, ako aj za stratu a poškodenie batožiny. Pozri tiež poznámku s nadpisom „Advice to International passengers on Limitation of Liability“ a „Notice of baggage Liability Limitations“.
PODMIENKY DOPRAVNEJ ZMLUVY
PREPRAVCA SI VYHRADZUJE PRÁVO ODMIETNUT PREPRAVU AKEJKOLVEK OSOBE, KTORÁ PRI ZÍSKANÍ LÍSTKA PORUŠILA PLATNÉ ZÁKONY, ALEBO TARIFY, PREDPISY CI NARIADENIA PREPRAVCU. Vydané Prepravcom, ktorého meno sa nachádza v časti „Issued by“ na čelnej strane cestovného lístka batožinového lístka. PODLIEHA TARIFNÝM PREDPISOM.
OZNÁMENIE PRE MEDZINÁRODNÝCH PASAŽIEROV O OBMEDZENOM RUCENÍ
Pasažierom na ceste, ktorej súčasťou je konečná destinácia alebo zastávka v krajine inej, než je krajina pôvodu, sa oznamuje, že ustanovenia zmluvy známej ako Varšavský dohovor môžu byt použiteľné pre celú cestu, vrátane akejkoľvek jej časti úplne v krajine pôvodu alebo destinácie. Pre takýchto pasažierov na ceste do, z alebo na mieste odsúhlasenej zastávky v Spojených štátoch amerických, Dohoda a špeciálne kontrakty o preprave premietnuté do príslušných taríf ustanovujú, že ručenie určitých prepravcov, účastníkov v takýchto špeciálnych kontraktoch, za smrť pasažierov alebo ich zranenie vo väčšine prípadov preukázaného poškodenia je obmedzené tak, že neprekročí 75 000 USD za pasažiera, a že toto ručenie až po túto hraničnú sumu nebude závisieť od nedbalosti na strane prepravcu. Pre takýchto pasažierov cestujúcich prostredníctvom prepravcu, ktorý nie je účastníkom takýchto špeciálnych kontraktov, alebo ktorí nie sú na ceste do, z, alebo nemajú zastávku v odsúhlasenom mieste zastávky v Spojených štátoch amerických, je ručenie prepravcu za smrť alebo zranenie pasažierov vo väčšine prípadov obmedzené na približne 10000 alebo 20000 USD.
Mená prepravcov – účastníkov takýchto špeciálnych kontraktov sú k dispozícii pri predajniach lístkov týchto prepravcov a sú na požiadanie k dispozícii na nahliadnutie. Dodatočné zabezpečenie možno obvykle získať poistením sa u súkromnej spoločnosti. Takéto poistenie nie je ovplyvnené žiadnym obmedzením ručenia prepravcu na základe Varšavského dohovoru alebo podobných špeciálnych prepravných kontraktov. Ďalšie informácie získate u zástupcov Vašej leteckej ci poisťovacej spoločnosti.
Poznámka: Obmedzenie ručenia nad 75 000 USD zahŕňa zákonné poplatky a výdavky s výnimkou vznesenia nároku v štáte, kde existuje ustanovenie o osobitnom priznaní zákonných poplatkov a výdavkov; v takomto prípade bude hraničnou hodnotou 58 000 USD bez zákonných poplatkov a výdavkov.
OZNÁMENIE O VLÁDOU VYBERANÝCH TAXÁCH A POPLATKOCH
Cena tejto letenky môže zahŕňať taxy a poplatky, ktoré sú vyberané v leteckej doprave vládnymi úradmi. Tieto taxy a poplatky, ktoré môžu predstavovať významnú časť ceny leteckej dopravy sú buď zahrnuté v cestovnom, alebo sú oddelene uvedené v rubrikách „TAX/FEE/CHARGE“. Zároveň môže byt cestujúci požiadaný o zaplatenie táx a poplatkov, ktoré ešte neboli vybrané.
Nasledujúca poznámka sa nevzťahuje na letenky predané v Spojených štátoch amerických pre prepravu vzchádzajúcu z USA.
ZAMIETNUTIE NÁSTUPU Z DÔVODU PREKNIHOVANIA LETU
V krajinách, kde sú v platnosti Kompenzačné predpisy pre odmietnutie nástupu, prepravcovia používajú kompenzačné plány pre pasažierov s potvrdenou rezerváciou, ktorým bol zamietnutý nástup kvôli nedostupnosti sedadiel z dôvodu preknihovania letu. Podrobnejšie informácie o týchto plánoch sú k dispozícii v kanceláriách leteckých spoločností.
ČASY PRE ODBAVENIE
Časy uvedené na tejto letenke, alebo v letovom pláne (ak sú uvedené) predstavujú čas odletu lietadla. Časy pre check-in (predodletová registráciu), ako ich uvádza prepravca alebo letový poriadok, predstavujú najneskorší čas, kedy môžu byt pasažieri prijatí pre odcestovanie, a ktorý zohľadňuje čas potrebný na vybavenie všetkých potrebných formalít. Lety nemožno zdržať kvôli pasažierom a oneskoreným príchodom a v týchto prípadoch nie je možné žiadne prevzatie zodpovednosti.
PREDMETY, KTORÝCH PREPRAVA JE ZAKÁZANÁ
Preprava nižšie uvedených nebezpečných predmetov v batožine cestujúcich je z bezpečnostných dôvodov zakázaná:
Lieky a toaletné potreby je možné prepravovať v obmedzenom množstve, ktoré je nevyhnutné a primerané dĺžke letu, ako lak na vlasy, parfumy a lieky obsahujúce alkohol. Mnohé z týchto predmetov môžu byt prepravované ako letecký náklad za podmienky, že ich balenie zodpovedá predpisom platným v nákladnej leteckej preprave. Ďalšie informácie sú k dispozícii na požiadanie.
UPOZORNENIE NA OBMEDZENIA ZODPOVEDNOSTI ZA BATOŽINU
Zodpovednosť za stratu, omeškanie alebo poškodenie batožiny je obmedzené, pokiaľ nie je vopred deklarovaná vyššia hodnota a zaplatený príslušný poplatok. Pre väčšinu medzinárodnej prepravy (vrátane vnútroštátnych úsekov medzištátnych ciest) je obmedzenie ručenia približne 9,07 USD na libru (1 lb = 0,45 ks), t.j. 20,00 USD/kg pre osobitne podanú batožinu a 400,00 USD na pasažiera. V prípade vesty iba medzi miestami v USA vyžaduje federálny predpis, aby akýkolvek limit na ručenie leteckej spoločnosti za batožinu bol najmenej 2 500 USD na pasažiera. Pre určité druhy položiek možno deklarovať zvýšené ohodnotenie. Niektorí prepravcovia nepreberajú žiadne ručenie za krehké, cenné alebo rýchlo sa kaziace predmety. Ďalšie informácie možno získať od prepravcu.
BATOŽINA
Podaná batožina: Pasažier má obvykle povolenú bezplatnú prepravu podanej batožiny, pričom jej obmedzenia sa môžu líšiť podľa leteckej spoločnosti, triedy a trasy. Prekročenie limitu bezplatnej prepravy môže byt spoplatnené. Bližšie informácie získate u vašej cestovnej alebo leteckej spoločnosti. Príručná batožina: Pasažier má obvykle povolenú bezplatnú prepravu podanej batožiny, pričom jej obmedzenia sa môžu líšiť podľa leteckej spoločnosti, triedy, trasy a typu lietadla. Odporúča sa obmedziť množstvo príručnej batožiny na minimum. Bližšie informácie získate u vašej cestovnej alebo leteckej spoločnosti. Ďalšie informácie a odkazy na webové stránky aerolínií nájdete na adrese http://www.iata.org/bags.
Cestovnej agentúry FAVEO s.r.o., so sídlom Beňadická 20, 851 06 Bratislava,
prevádzka Nám. SNP 19 , 811 01 Bratislava, IČO: 36249254, IČ DPH:
SK2021671773, ORSR BA I odd.sro vložka číslo: 28975/B
Reklamáciu zájazdu musí zákazník zaslať písomne, s pripojeným reklamačným protokolom z miesta pobytu potvrdeným delegátom CK, s fotografiami atď., a to doporučene na adresu usporiadateľa zájazdu a/alebo spoločnosti Cestovnej agentúry FAVEO s.r.o., Nám. SNP 19, 811 01 Bratislava. Vzhľadom na to, že spoločnosť Faveo prevádzkuje cestovnú agentúru, podľa zákona nezodpovedá za služby poskytnuté cestovnými kanceláriami a takisto nevybavuje v ich mene reklamácie. Po prevzatí, resp. doručení reklamáciu zašleme usporiadateľovi zájazdu, ktorý je povinný sa k nej vyjadriť v zákonom stanovenej lehote.
Spoločnosť FAVEO s.r.o., so sídlom Beňadická 20, 851 06 Bratislava, prevádzka Nám. SNP 19, 811 01 Bratislava, ako autorizovaný predajca zájazdov renomovaných cestovných kancelárií vydáva tento reklamačný poriadok na uplatňovanie práv zákazníkov pri reklamácii nedostatkov služieb cestovného ruchu:
Tento reklamačný poriadok je vydaný v súlade so zákonom č. 170/2018 Z.z. o zájazdoch, spojených službách cestovného ruchu, niektorých podmienkach podnikania v cestovnom ruchu o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o zájazdoch“), zákonom č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o ochrane spotrebiteľa“), ako aj ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky a zároveň sa spravuje príslušnými ustanoveniami Všeobecných zmluvných podmienok cestovnej agentúry Faveo s.r.o, (ďalej len „všeobecné podmienky“) v platnom znení.
Tento reklamačný poriadok je v súlade s § 18 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa umiestnený na viditeľnom mieste dostupnom spotrebiteľovi v prevádzkarni cestovnej agentúry.
Článok 1 – Zodpovednosť CK
Za porušenie záväzkov vyplývajúcich z cestovnej zmluvy zodpovedá cestovná kancelária, s ktorou má zákazník uzatvorenú cestovnú zmluvu, bez ohľadu na to, že záväzky by mali byť splnené inými dodávateľmi služieb cestovného ruchu poskytovaných v rámci zájazdu. Cestovná kancelária nenesie nijakú zodpovednosť a neručí za úroveň, cenu, prípadne vzniknutú škodu pri službách, ktoré nie sú dohodnuté v cestovnej zmluve a sú organizované inými subjektmi, ktoré si zákazník objedná na mieste u delegáta, v hoteli či iných organizáciách. Za predmet reklamácie nemožno považovať výlet zadarmo alebo darček zadarmo.
Článok 2 – Právna úprava
Zodpovednosť cestovnej agentúry sa riadi Zákonom 170/2018 Z.z. o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných kancelárii a agentúr , Zákonom č.250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa.
Článok 3 – Lehota na podanie reklamácie
Reklamácia sa musí uplatniť u usporiadajúcej cestovnej kancelárie bez zbytočného odkladu, a to najneskôr do troch (3) mesiacov od skončenia zájazdu, alebo ak sa zájazd neuskutočnil, odo dňa, keď mal byť zájazd ukončený podľa cestovnej zmluvy. Ak si zákazník v tomto termíne reklamáciu neuplatní, právo na reklamáciu zaniká.
Táto lehota sa zachová aj v prípade, ak zákazník podá reklamáciu v Cestovnej agentúre FAVEO s.r.o., so sídlom Beňadická 20, 851 06 Bratislava, prevádzka Nám. SNP 19, 811 01 Bratislava, ktorá reklamáciu najneskôr do 3 dní odo dňa jej prijatia odošle alebo odovzdá usporiadajúcej cestovnej kancelárii na vybavenie. O spôsobe vybavenia reklamácie zákazníka oboznámi usporiadajúca cestovná kancelária v súlade so svojím reklamačným poriadkom.
Článok 4 – Spôsoby reklamácie
Zákazník je povinný uplatniť reklamáciu včas bez zbytočného odkladu tak, aby sa vec dala do poriadku, pokiaľ možno hneď na mieste. Uplatnenie reklamácie na mieste poskytovania služieb umožňuje odstránenie nedostatkov okamžite, lebo s odstupom času sa sťažuje dokázateľnosť i objektívnosť posudzovania a tým aj možnosť riadneho vybavenia reklamácie. Reklamáciu služieb možno uplatniť na mieste poskytovania služieb u delegáta usporiadajúcej cestovnej kancelárie, a to písomne alebo ústne. O ústnom podaní reklamácie sa spíše reklamačný protokol, v ktorom sa uvedie meno zákazníka, **špecifiká zájazdu, názov ubytovacieho zariadenia a opis reklamácie. Reklamačný protokol podpíše zákazník a delegát usporiadajúcej cestovnej kancelárie. Ak sa reklamácia nevybaví hneď na mieste, je potrebné ju uplatniť ešte aj písomne doporučenou zásielkou na adresu usporiadajúcej cestovnej kancelárie.
Reklamáciu možno poslať doporučene aj na adresu Cestovnej agentúry FAVEO s.r.o., so sídlom Beňadická 20, 851 06 Bratislava, prevádzka Nám. SNP 19, 811 01 Bratislava alebo ju podať písomne, alebo ústne v spoločnosti Cestovnej agentúry FAVEO s.r.o., so sídlom Beňadická 20, 851 06 Bratislava, prevádzka Nám. SNP 19, 811 01 Bratislava. O ústnom podaní reklamácie sa so zákazníkom spíše reklamačný protokol, v ktorom sa uvedie meno zákazníka, **špecifikácia 1640/1 zájazdu, názov ubytovacieho zariadenia a opis reklamácie. Reklamačný protokol podpíše zákazník a zástupca Cestovnej agentúry FAVEO s.r.o., so sídlom Beňadická 20, 851 06 Bratislava, prevádzka Nám. SNP 19, 811 01 Bratislava, ktorý najneskôr do 3 dní odo dňa spísania protokol odošle alebo odovzdá usporiadajúcej cestovnej kancelárii na vybavenie.
Článok 5 – Obsah reklamácie
Reklamácia musí obsahovať údaje potrebné na identifikáciu služieb, ktoré mali nedostatky alebo ktoré neboli poskytnuté vôbec.
Na identifikáciu služieb zákazník musí uviesť:
a) číslo cestovnej zmluvy,
b) dátum jej uzatvorenia,
c) s akou cestovnou kanceláriou bola cestovná zmluva uzatvorená,
d) opis nedostatkov poskytnutej služby alebo údaj o tom, ktoré služby neboli poskytnuté vôbec,
e) čoho sa zákazník domáha, t. j. bezplatného odstránenia nedostatkov, náhradného poskytnutia služby, pokiaľ je to podľa charakteru služby možné, primeranej zľavy z ceny služby, ktorá mala nedostatky
f) bankové spojenie zákazníka, pokiaľ žiada primeranú zľavu z ceny služby, ktorá mala nedostatky,
g) reklamačný protokol z miesta pobytu, ktorý obsahuje, pokiaľ možno potvrdenie vlastníkom objektu, fotografie, prípadne ďalšie preukazné doklady, a ktorý je podpísaný delegátom cestovnej kancelárie v prípade, ak sa reklamácia uplatňuje priamo na mieste poskytovaných služieb.
Článok 6 – Povinnosti zákazníka
Zákazník je povinný poskytovať pri vybavovaní reklamácie súčinnosť, a to najmä: – doplňovať požadované údaje, - podávať informácie a vysvetlenia, - predkladať doklady preukazujúce skutočný stav.
Článok 7 – Lehoty na vybavenie reklamácie
Ak sa reklamácia uplatní priamo u delegáta usporiadajúcej cestovnej kancelárie, delegát je oprávnený o reklamácii rozhodnúť,** pokiaľ požiadavke zákazníka vyhovuje. V ostatných prípadoch bude reklamácia vybavená najneskôr do 30 dní odo dňa jej uplatnenia, pokiaľ sa zákazník s usporiadajúcou cestovnou kanceláriou nedohodnú na inej lehote.
Článok 8 – Reklamačné poriadky
Podrobnosti vybavovania reklamácií sú stanovené v reklamačnom poriadku každej cestovnej kancelárie, ktorý má prednosť pred týmto reklamačným poriadkom.
Článok 9 – Účinnosť reklamačného poriadku
Tento reklamačný poriadok je záväzný odo dňa jeho prijatia cestovnou agentúrou. Jeho ustanovenia nadväzujú na úpravu práv a povinností cestovnej agentúry a spotrebiteľa – cestujúceho uvedené vo všeobecných obchodných podmienkach.
Tento reklamačný poriadok nadobúda účinnosť od 15.08.2019.
V Bratislave 15.8.2019
Cestovná agentúra FAVEO s.r.o.